Difference between revisions of "Unknown System Message (Game Messages)"

From SWGANH Wiki
Jump to: navigation, search
(System Messages)
(System Messages)
 
(10 intermediate revisions by one other user not shown)
Line 1,331: Line 1,331:
 
||You must be Declared and Overt to use that.
 
||You must be Declared and Overt to use that.
 
||(
 
||(
||
+
||[[Not Declared (Example)|Example]]
  
  
Line 1,346: Line 1,346:
 
|- align="center"
 
|- align="center"
 
||luxury_name||/string/en/||camp.stf||internal_command_string||Luxury Camp||High-tech field base||
 
||luxury_name||/string/en/||camp.stf||internal_command_string||Luxury Camp||High-tech field base||
|}
+
 
 +
 
 +
 
 +
 
 +
 
 +
|----
 +
|already_performing_self
 +
|/string/en/
 +
|performance.stf
 +
|internal_command_string
 +
|You are already performing.
 +
|(Unknown)
 +
|
 +
 
 +
|----
 +
|band_flourish_status_off
 +
|/string/en/
 +
|performance.stf
 +
|internal_command_string
 +
|You are currently not accepting Band Flourishes.
 +
|(Unknown)
 +
|
 +
|----
 +
|band_flourish_status_on
 +
|/string/en/
 +
|performance.stf
 +
|internal_command_string
 +
|You are currently accepting Band Flourishes.
 +
|(Unknown)
 +
|
 +
 
 +
|----
 +
|dance_fail
 +
|/string/en/
 +
|performance.stf
 +
|internal_command_string
 +
|You are unable to do that at this time.
 +
|(Unknown)
 +
|
 +
 
 +
|----
 +
|dance_no_dance_param
 +
|/string/en/
 +
|performance.stf
 +
|internal_command_string
 +
|What dance do you wish to perform?
 +
|(Unknown)
 +
|
 +
 
 +
|----
 +
|dance_unknown_self
 +
|/string/en/
 +
|performance.stf
 +
|internal_command_string
 +
|You do not know that dance.
 +
|(Unknown)
 +
|
 +
 
 +
|----
 +
|effect_not_performing_correct
 +
|/string/en/
 +
|performance.stf
 +
|internal_command_string
 +
|You are not using the correct performance skill to execute this special effect.
 +
|(Unknown)
 +
|
 +
 
 +
|----
 +
|flourish_not_valid
 +
|/string/en/
 +
|performance.stf
 +
|internal_command_string
 +
|That is not a valid flourish.
 +
|(Unknown)
 +
|
 +
 
 +
|----
 +
|flourish_wait_self
 +
|/string/en/
 +
|performance.stf
 +
|internal_command_string
 +
|You must wait before you can perform another flourish.
 +
|(Unknown)
 +
|
 +
 
 +
 
 +
|----
 +
|music_band_join_song_members
 +
|/string/en/
 +
|performance.stf
 +
|internal_command_string
 +
|%TU prepares your band to join in with the currently playing song.
 +
|(Unknown)
 +
|
 +
|----
 +
|music_band_join_song_self
 +
|/string/en/
 +
|performance.stf
 +
|internal_command_string
 +
|You prepare the band to join in with the currently performed song.
 +
|(Unknown)
 +
|
 +
|----
 +
|music_fail
 +
|/string/en/
 +
|performance.stf
 +
|internal_command_string
 +
|You are unable to do that at this time.
 +
|(Unknown)
 +
|
 +
 
 +
 
 +
|----
 +
|music_join_band_self
 +
|/string/en/
 +
|performance.stf
 +
|internal_command_string
 +
|You join with the band in the currently playing song.
 +
|(Unknown)
 +
|
 +
|----
 +
|music_join_band_stop
 +
|/string/en/
 +
|performance.stf
 +
|internal_command_string
 +
|You must play the same song as the band.
 +
|(Unknown)
 +
|
 +
 
 +
|----
 +
|music_listen_playing_self
 +
|/string/en/
 +
|performance.stf
 +
|internal_command_string
 +
|You must stop playing to listen.
 +
|(Unknown)
 +
|
 +
 
 +
|----
 +
|music_must_match_band
 +
|/string/en/
 +
|performance.stf
 +
|internal_command_string
 +
|You cannot change your song now.  You must play the same song as the band.
 +
|(Unknown)
 +
|
 +
 
 +
|----
 +
|music_no_music_param
 +
|/string/en/
 +
|performance.stf
 +
|internal_command_string
 +
|What song do you wish to play?
 +
|(Unknown)
 +
|
 +
 
 +
 
 +
|----
 +
|music_outro_wait
 +
|/string/en/
 +
|performance.stf
 +
|internal_command_string
 +
|You must wait a moment before starting another song.
 +
|(Unknown)
 +
|
 +
 
 +
 
 +
|----
 +
|music_prepare_stop_self
 +
|/string/en/
 +
|performance.stf
 +
|internal_command_string
 +
|You prepare to stop playing.
 +
|(Unknown)
 +
|
 +
 
 +
|----
 +
|music_start_band_members
 +
|/string/en/
 +
|performance.stf
 +
|internal_command_string
 +
|%TU prepares to start your band playing.
 +
|(Unknown)
 +
|
 +
 
 +
|----
 +
|music_stop_band_members
 +
|/string/en/
 +
|performance.stf
 +
|internal_command_string
 +
|%TU stops your band.
 +
|(Unknown)
 +
|
 +
 
 +
|----
 +
|performance_delay
 +
|/string/en/
 +
|performance.stf
 +
|internal_command_string
 +
|You must wait %DI seconds after stopping before you can begin entertaining again.
 +
|Message sent to an entertainer after they have stopped performing and wish to start up again. There is a 15 second timer between them being able to start performing again once they have stopped. THIS was removed with Publish 14.1
 +
|
 +
 
 +
 
 +
|- align="center"
 +
||healing_response_a5||/string/en/||healing_response.stf||internal_command_string||You must first have a valid target to drag before you can perform this command.||Patch 14||Examples
 +
 
 +
 
 +
|- align="center"
 +
||healing_response_a7||/string/en/||healing_response.stf||internal_command_string||You may only drag incapacitated or dying players!||Notes||Examples
 +
 
 +
 
 +
|- align="center"
 +
||healing_response_a8||/string/en/||healing_response.stf||internal_command_string||The system was unable to determine valid locations for this command.||Notes||Examples
 +
 
 +
 
 +
 
 +
 
 +
 
 +
|- align="center"
 +
||corpse_drag_inside||/string/en/||error_message.stf||internal_command_string||You cannot drag a corpse within a building. Go outside to have your corpse ejected.||Patch 12||Examples
 +
 
 +
 
 +
 
 +
 
 +
 
 +
|- align="center"
 +
||healing_delay||/string/en/||healing_response.stf||internal_command_string||You cannot do that for another ||Notes||Examples
 +
 
 +
 
 +
 
 +
|- align="center"
 +
||must_be_in_hospital||/string/en/||healing_response.stf||internal_command_string||You must be in a hospital or at a campsite to do that.||Notes||Examples
 +
 
 +
 
 +
 
 +
 
 +
|- align="center"
 +
||full_medicine
 +
||/string/en/
 +
||error_message.stf
 +
||internal_command_string
 +
||You blood is already quite diluted with medicines. Any more would be toxic.
 +
||Prompt Number
 +
||
 +
 
 +
 
 +
 
 +
|- align="center"
 +
||target_full_medicine
 +
||/string/en/
 +
||error_message.stf
 +
||internal_command_string
 +
||You target is already on the verge of toxic blood level. Any more would kill them.
 +
||Prompt Number
 +
||
 +
 
 +
 
 +
 
 +
|- align="center"
 +
||too_much_shock
 +
||/string/en/
 +
||error_message.stf
 +
||internal_command_string
 +
||There are too many shock wounds for the medicine to do any good.
 +
||
 +
||
 +
 
 +
 
 +
 
 +
|- align="center"
 +
||already_sliced
 +
||/string/en/slicing/
 +
||slicing.stf
 +
||internal_command_string
 +
||That item has already been sliced.
 +
||Prompt Number
 +
||
 +
 
 +
 
 +
 
 +
|- align="center"
 +
||fail
 +
||/string/en/skill/
 +
||slicing.stf
 +
||internal_command_string
 +
||You fail to slice the lock.
 +
||Prompt Number
 +
||
 +
 
 +
 
 +
 
 +
|- align="center"
 +
||no_skill
 +
||/string/en/skill/
 +
||slicing.stf
 +
||internal_command_string
 +
||You cannot slice a lock with no skill!
 +
||Prompt Number
 +
||
 +
 
 +
 
 +
|- align="center"
 +
||pass
 +
||/string/en/skill/
 +
||slicing.stf
 +
||internal_command_string
 +
||The lock is open.
 +
||Prompt Number
 +
||
 +
 
 +
 
 +
|- align="center"
 +
||not_again||/string/en/slicing/||slicing.stf||internal_command_string||There isn't anything more you can do to the terminal.||Prompt Number||
 +
 
 +
 
 +
 
 +
 
 +
|- align="center"
 +
||keypad_fail||/string/en/slicing/||slicing.stf||internal_command_string||Unable to successfully slice the keypad, you realize that the only way to reset it is to carefully repair what damage you have done.||Prompt Number||
 +
 
 +
 
 +
 
 +
|- align="center"
 +
||migration_too_high
 +
||/string/en/
 +
||system_msg.stf
 +
||internal_command_string
 +
||Your stat migration goals are too high! They have been lowered to fit the limits defined by your character race.
 +
||Notes
 +
||Examples
 +
 
 +
 
 +
|- align="center"
 +
||migration_too_low
 +
||/string/en/
 +
||system_msg.stf
 +
||internal_command_string
 +
||Your stat migration goals are too low! They have been lowered to fit the limits defined by your character race.
 +
||Notes
 +
||Examples
 
|}
 
|}

Latest revision as of 20:53, 26 August 2011




Game Messages - Message Category

SWGANH Wiki is a repository of Star Wars Galaxies Developer information. This site is only meant to be used by SWGANH Developer team.


Navigation

Description

Unknown System Message (Game Messages)

Related Tags

25% This document has been partially completed.

Game Messages This document refers to internal SWG Messages.

System Messages

ID Path Filename Trigger Message Notes Examples
attribmod_apply /string/en/ base_player.stf internal_command_string You suddenly feel different. Notes Examples


bind_removed /string/en/ base_player.stf internal_command_string To enable selective clone respawn again, you must pay another clone data storage fee. Notes Examples


cash_transfer_failed /string/en/ base_player.stf internal_command_string Cash transfer failed. Notes Examples




killer_target_dead /string/en/ base_player.stf internal_command_string Your target is no more. Notes Examples



killer_target_incapacitated /string/en/ base_player.stf internal_command_string You have incapacitated your target. Notes Examples


wrong_item_type /string/en/ error_message.stf internal_command_string %TT can only accept items of type %TO. Notes Examples
no_matched_name /string/en/ error_message.stf internal_command_string Who? Notes Examples


prose_toss_bait /string/en/ fishing.stf internal_command_string You toss aside your %TO bait (%TT). Notes Examples


size_matters /string/en/ fishing.stf internal_command_string The fish was too small, so you toss it back... Notes Examples




toss_bait /string/en/ fishing.stf internal_command_string You toss aside your used bait. Notes Examples



bet_below_min /string/en/gambling/ default_interface.stf internal_command_string The minimum table bet is %DI. Notes Examples
bet_above_max /string/en/gambling/ default_interface.stf internal_command_string The maximum table bet is %DI. Notes Examples
winner_to_winner /string/en/gambling/ default_interface.stf internal_command_string You win and receive %DI credits as your earnings. Notes Examples
winner_to_other /string/en/gambling/ default_interface.stf internal_command_string %TO wins and receives %DI credits as %PO earnings. Notes Examples
winner_to_winner1 /string/en/gambling/ default_interface.stf internal_command_string You win and receive 1 credit as your earnings. Notes Examples
winner_to_other1 /string/en/gambling/ default_interface.stf internal_command_string %TO winds and receives 1 credit as %PO earnings. Notes Examples
prose_station_full /string/en/gambling/ default_interface.stf internal_command_string The selected %TT is completely occupied and may not accept new players. Notes Examples
bet_failed_distance /string/en/gambling/ default_interface.stf internal_command_string You are too far from the game station to complete the bet. Notes Examples
prose_bet_placed /string/en/gambling/ default_interface.stf internal_command_string You successfully bet %DI credits. Notes Examples
bet_failed /string/en/gambling/ default_interface.stf internal_command_string The system was unable to process your bet. Notes Examples
chance_cube_result_other /string/en/dice/ dice.stf internal_command_string %TT's chance cube rolled the color %TO. Notes Examples
sys_trapdrop_too_close /string/en/trap/ trap.stf internal_command_string You can't deploy a trap so close to a creature. Notes Examples
sys_traplay_cancel /string/en/trap/ trap.stf internal_command_string You stop preparing the trap. Notes Examples
sys_traplay_cancel_attack /string/en/trap/ trap.stf internal_command_string The combat distracts you from laying the trap! Notes Examples
sys_trapdrop_wait_deploy /string/en/trap/ trap.stf internal_command_string You must wait %DI second(s) before you can try to deploy this trap again. Notes Examples
sys_trapdrop_start /string/en/trap/ trap.stf internal_command_string You begin to set the trap. Notes Examples
sys_trapdrop_middle /string/en/trap/ trap.stf internal_command_string You continue to work on the trap... Notes Examples
sys_trapdrop_end /string/en/trap/ trap.stf internal_command_string You have successfully deployed the trap! Notes Examples
clawtrap_effect /string/en/trap/ trap.stf internal_command_string The claw trap snaps shut! Notes Examples
clawtrap_struggle /string/en/trap/ trap.stf internal_command_string The creature stuggles to free itself. Notes Examples


sys_traplay_count /string/en/trap/ trap.stf internal_command_string You may only have 3 placed ranger traps at a time! Notes Examples


sys_disarm_trap /string/en/trap/ trap.stf internal_command_string You carefully disarm and discard the trap. Notes Examples


clawtrap_break /string/en/trap/ trap.stf internal_command_string The creature has broken free! Notes Examples


tripwire_effect /string/en/trap/ trap.stf internal_command_string The tripwire snaps tight! Notes Examples


oof /string/en/trap/ trap.stf internal_command_string Oof! Notes Examples


what_the /string/en/trap/ trap.stf internal_command_string What the...? Notes Examples


dottrap_effect /string/en/trap/ trap.stf internal_command_string A hidden trap explodes spraying a foul gas into the air! Notes Examples


harvester_no_maint_1 /string/en/ shared.stf internal_command_string Electrical short detected. Shutting down. (Choose "pay maintenance" to repair.)
harvester_no_maint_2 /string/en/ shared.stf internal_command_string Cooling system failure detected. Shutting down. (Choose "pay maintenance" to repair.)
harvester_no_maint_3 /string/en/ shared.stf internal_command_string Hopper mechanism jam detected. Shutting down. (Choose "pay maintenance" to repair.)
harvester_no_maint_4 /string/en/ shared.stf internal_command_string Major system failure detected. Shutting down. (Choose "pay maintenance" to repair.)
harvester_no_power /string/en/ shared.stf internal_command_string No power available. Shutting down. (Choose "deposit power" to add power.)


cant_move_item /string/en/ shared.stf internal_command_string You cannot move that object.


assassin_target_location /string/en/mission/ mission_generic.stf Your target has been detected %DI meters to the %TO.
crafting_instructions /string/en/mission/ mission_generic.stf Drag and drop the crafted item onto the target NPC.
crafting_mission_start /string/en/mission/ mission_generic.stf Go to the waypoint and talk to the NPC. They will give you the schematic and necessary components.
destroy_return /string/en/mission/ mission_generic.stf Target Destroyed! Return to your contact to receive your reward.
droid_buy_no_space /string/en/mission/ mission_generic.stf You need more inventory space to buy a droid.
droid_buy_nsf /string/en/mission/ mission_generic.stf You do not have enough credits to purchase this droid.
droid_probot_buy_confirmation /string/en/mission/ mission_generic.stf Do you wish to purchase an Imperial Probe Droid for 1000 credits?
droid_purchase_complete /string/en/mission/ mission_generic.stf A droid has been purchased and placed in your inventory.
group_expanded /string/en/mission/ mission_generic.stf Group Mission Success! Reward credits have been transmitted to the bank account of all group members in the immediate area. They have been recalculated to reflect the newly added members.
mission_incomplete_01 /string/en/mission/ mission_generic.stf CEASE SUSPICIOUS ACTIVITY AT ONCE! The Galactic Empire regrets to inform you that your employer's activities have come under suspicion. You will receive compensation deemed fair by the Empire.
mission_incomplete_02 /string/en/mission/ mission_generic.stf ARREST NOTICE: Your employer's funds have been frozen due to charges of conspiracy. Reports indicate that you are not directly involved at the moment, therefore you will be reimbursed for your time.
mission_incomplete_03 /string/en/mission/ mission_generic.stf CEASE AND DESIST: The Imperial Security Bureau demands that your employment be terminated immediately. Your employer has been informed of this change in plans. Mention this to no one!
mission_incomplete_04 /string/en/mission/ mission_generic.stf CONTRACT REVOKED! An arrest warrant has been issued for your employer. You are hereby ordered by the Empire abort your mission immediately. You will be partially credited for your mission in exchange for your cooperation.
mission_incomplete_05 /string/en/mission/ mission_generic.stf MISSION LICENSE DISSOLVED! Your employer submitted inappropriate forms for this mission. Therefore, the Empire cannot allow your mission to continue. Your employer has agreed to offer partial payment, however.
no_assassin_mission /string/en/mission/ mission_generic.stf You do not have an assassination target currently.
no_assassin_target /string/en/mission/ mission_generic.stf You must get closer to the designated area before this item can lock onto your target.
probe_droid_launch_p /string/en/mission/ mission_generic.stf Imperial Probe Droid Launch in 5.
survey_on_mount /string/en/ error_message.stf internal_command_string You cannot perform that action while mounted on a creature or driving a vehicle.
survey_sitting /string/en/ error_message.stf internal_command_string You can't use the survey tool while sitting.
escrow_withdraw_failed /string/en/ base_player.stf internal_command_string %TO attempted to transfer %DI credits to you via bank wire. The transfer from escrow to your bank account failed.  %TO has been refunded. Patch 14)
failed_escrow_refund /string/en/ base_player.stf internal_command_string Your attempt to transfer %DI credits to %TO via a bank wire failed. The attempt to refund the money to you from an escrow account also failed. Please contact a CSR for a manual refund. (Unknown)



prose_tip_abort /string/en/ base_player.stf internal_command_string Aborting last attempted /tip to %TT... (Unknown)
prose_tip_invalid_amt /string/en/ base_player.stf internal_command_string /TIP: invalid amount ("%DI"). (Unknown)
received_escrow_refund /string/en/ base_player.stf internal_command_string Your attempt to transfer %DI credits to %TO via a bank wire failed. The money has been refunded to you (minus transfer fee) from the escrow account. (Unknown)
tip_abort /string/en/ base_player.stf internal_command_string Aborting last /tip attempt... (Unknown)
tip_clear /string/en/ base_player.stf internal_command_string Clearing last /tip transaction information... (Unknown)
tip_error /string/en/ base_player.stf internal_command_string There was an error processing your /tip request. Please try again. (Unknown)
tip_nsf /string/en/ base_player.stf internal_command_string It appears that you have insufficient cash credits to tip that much. (Unknown)


tip_target_offline /string/en/ base_player.stf internal_command_string You cannot tip someone who is not online. (Unknown)


tip_target_bad /string/en/ error_message.stf internal_command_string The target isn't valid for a /tip operation.


prose_pay_acct_fail /string/en/ error_message.stf internal_command_string Your attempt to pay %DI credits to %TO has failed. (Unknown)


bank_deposit /string/en/ error_message.stf internal_command_string There has been an error during an attempt to deposit funds to your bank account. Verify you have sufficient funds for the desired transaction.
bank_error /string/en/ error_message.stf internal_command_string An unknown error occurred during your banking transaction. Please contact a GM.
bank_menu_open /string/en/ error_message.stf internal_command_string Your transaction request has been denied because you have a bank menu open.
bank_null_transaction /string/en/ error_message.stf internal_command_string Your banking transaction request must be for an amount greater than zero.
bank_transfer /string/en/ error_message.stf internal_command_string There has been an error during an attempt to transfer funds from your bank account. Verify you have sufficient funds for the desired transaction.
bank_withdraw /string/en/ error_message.stf internal_command_string There has been an error during an attempt to withdraw funds from your bank account. Verify you have sufficient funds for the desired transaction.
cash_transfer /string/en/ error_message.stf internal_command_string There has been an error during an attempt to transfer funds from your on-hand cash. Verify you have sufficient funds for the desired transaction.


insufficient_funds_bank /string/en/ error_message.stf internal_command_string You lack the bank funds to complete this transaction request.
insufficient_funds_cash /string/en/ error_message.stf internal_command_string You lack the cash funds to complete this transaction request.


prose_pay_fail /string/en/ error_message.stf internal_command_string Your attempt to pay %DI credits to %TT has failed.


prototype_not_transferred /string/en/ system_msg.stf internal_command_string A prototype object is finished being created, but cannot be placed in your inventory, probably because it is too big. Patch 13 Examples


crafting_tool_creating_prototype /string/en/ system_msg.stf internal_command_string The crafting tool is creating a prototype object. It may not be used until the prototype has been completed. Patch 13 Examples


prototype_done /string/en/ system_msg.stf internal_command_string Your prototype object is finished. Patch 13 Examples


internal_failure_exp /string/en/ craft_results.stf internal_command_string The experimentation attempt suffered an internal failure. Patch 12 Examples



prose_sold_junk /string/en/ relic_dealer.stf internal_command_string You sell %TT for %DI credits. Notes Examples


prose_no_sale /string/en/ relic_dealer.stf internal_command_string %TU cannot buy %TT from you at this time. Notes Examples


prose_no_buy /string/en/ relic_dealer.stf internal_command_string %TU shows no interest in purchasing %TT. Notes Examples


prose_sold_all_junk /string/en/ relic_dealer.stf internal_command_string You sell all of your relics to %TT for %DI credits. Notes Examples


prose_no_all_sale /string/en/ relic_dealer.stf internal_command_string %TT is unable to purchase all of your relics and declines the transaction. Notes Examples


prose_no_buy_all /string/en/ relic_dealer.stf internal_command_string %TT does not seem interested in buying any of your relics. Notes Examples


prose_junk_sold /string/en/ relic_dealer.stf internal_command_string %TT is already in the process of being sold... Notes Examples


no_items /string/en/ relic_dealer.stf internal_command_string You have no items that the relic dealer wishes to buy. Notes Examples


st_fail /string/en/city/ city.stf Failed to create the skill trainer for some reason. Try again.
zoning_skill /string/en/city/ city.stf You must be a Politician to enable city zoning.
register_incumbent /string/en/city/ city.stf You are the incumbent Mayor and are automatically registered in the race.
withdraw_treasury /string/en/city/ city.stf You must select a positive amount to withdraw from the treasury.
withdraw_treasury_error /string/en/city/ city.stf Unable to complete withdraw. Please try again.
positive_deposit /string/en/city/ city.stf You must select a positive amount to transfer to the treasury.
cannot_find_citizen /string/en/city/ city.stf Unable to find that citizen.
city_cant_board /string/en/city/ city.stf You are banned from using the services of this city.\nYou may not board the transport.
city_cant_purchase_ticket /string/en/city/ city.stf You are banned from using the services of this city.\nYou cannot purchase a ticket.
garage_banned /string/en/city/ city.stf You are city banned and cannot use this garage.
not_citizen_ban /string/en/city/ city.stf You can't city ban a citizen of the city!
banned_services /string/en/city/ city.stf You are banned from using this city's services.
banned_from_that_city /string/en/city/ city.stf You have been banned from traveling to that city by the city militia.
already_other_mayor /string/en/city/ city.stf That citizen is already the mayor of some other city.
civic_count /string/en/city/ city.stf A city of this size can only support up to %DI civic structures.
civic_only /string/en/city/ city.stf You may only do that outside or in a civic structure.
not_politician /string/en/city/ city.stf That citizen is not a politician.
starting_camp /string/en/ camp.stf internal_command_string Setting up camp...
camp_complete /string/en/ camp.stf internal_command_string Camp creation complete.
assuming_ownership /string/en/ camp.stf internal_command_string You assume ownership of the camp.
error_too_big /string/en/ camp.stf internal_command_string You cannot assume ownership of this camp. You lack the skill to maintain a camp of this size.
name /string/en/ camp.stf internal_command_string camping region
general_item_added /string/en/ camp.stf internal_command_string An object has been added to your camp.
advanced_items_added /string/en/ camp.stf internal_command_string Advanced camping amenities have been added to your camp.
waypoint_no_group /string/en/ camp.stf internal_command_string You are not in a group. There is no one to transmit a waypoint to.
waypoint_camp_up /string/en/ camp.stf internal_command_string A camp has been established for your group and a waypoint added to your datapad.
waypoint_sent /string/en/ camp.stf internal_command_string A waypoint to the camp's location has been sent to your groupmates.
error_camp_too_close /string/en/ camp.stf internal_command_string You cannot setup camp this close to another camp. Please try elsewhere.


error_cmd_fail /string/en/ camp.stf internal_command_string Unable to create camp. Make sure you are standing, at peace, and not near a city.


harvest_dna_cant_harvest /string/en/ bio_engineer.stf internal_command_string You cannot sample DNA from that target.
harvest_dna_failed /string/en/ error_message.stf internal_command_string What creature would you like to sample DNA from? Patch 12


corpse_harvest_success /string/en/ skl_use.stf internal_command_string Corpse resources were successfully extracted!


creature_quality_scrawny /string/en/ skl_use.stf internal_command_string You harvested %DI unit(s) of %TU. The creature was skinny. Used at one point but seems to have been removed later in the game


group_conserve /string/en/ skl_use.stf internal_command_string You only harvest a portion of the resources, leaving some behind for your groupmates.


harvest_corpse_failed /string/en/ error_message.stf internal_command_string What corpse would you like to extract resources from?


rare_harvest_on_corpse /string/en/ error_message.stf internal_command_string A rare harvest resource has been left on %TT.


sys_scentmask_break_combat /string/en/ skl_use.stf internal_command_string Combat has disrupted your camouflage. Removed from game


sys_scentmask_success /string/en/ skl_use.stf internal_command_string Due to your scent mask, a %TT ignores you.
sys_scentmask_already /string/en/ skl_use.stf internal_command_string You are already masking your scent.
sys_scentmask_fail /string/en/ skl_use.stf internal_command_string You cannot mask your scent now.


sys_not_ready /string/en/trap/ trap.stf internal_command_string The trap is not ready to be used again.


sys_scentmask_concealed /string/en/ skl_use.stf internal_command_string You can't mask your scent while you are concealed.


imagedesigner_canceled_by_recip /string/en/ shared.stf internal_command_string The recipient cancelled the image design session. Prompt Number
imagedesigner_designer_success /string/en/ shared.stf internal_command_string You successfully make the image design changes. Prompt Number
imagedesigner_failed_to_send_money /string/en/ shared.stf internal_command_string Unable to transfer money, changes aborted. Prompt Number


imagedesigner_hair_not_valid /string/en/ shared.stf internal_command_string This hair is not allowed on the character. Prompt Number



imagedesigner_not_enough_time_passed /string/en/ shared.stf internal_command_string Not enough time has passed to make the requested changes, changes aborted. Prompt Number
imagedesigner_session_not_valid /string/en/ shared.stf internal_command_string The image design session data is not valid, aborting the change. Prompt Number
cant Patch 12/string/en/ creature_tradein.stf internal_command_string This system is reserved for non creature handlers only. Please consult "Pet Trade-In" in your Holocron for details.
store /string/en/ creature_tradein.stf internal_command_string Please store any active creatures before attempting to trade a pet.
notacreature /string/en/ creature_tradein.stf internal_command_string That does not appear to be a creature. You cannot trade that item.



request_player_busy_no_obj /string/en/ ui_trade.stf internal_command_string That person is already trading with someone else. (Unknown)


request_player_busy_prose /string/en/ ui_trade.stf internal_command_string %TU is already trading with someone else. (Unknown)
request_player_denied_no_obj /string/en/ ui_trade.stf internal_command_string That person denied your trade request. (Unknown)


request_player_denied_prose /string/en/ ui_trade.stf internal_command_string %TU denied your trade request. (Unknown)


request_player_unreachable_no_obj /string/en/ ui_trade.stf internal_command_string The person you want to trade with is unreachable. (Unknown)


request_player_unreachable_prose /string/en/ ui_trade.stf internal_command_string You can't trade with %TT because %ST is unreachable. (Unknown)


not_declared /string/en/pet/ pet_menu.stf internal_command_string You must be Declared and Overt to use that. ( Example



basic_name /string/en/ camp.stf internal_command_string Basic Camp
improved_name /string/en/ camp.stf internal_command_string Improved Camp
quality_name /string/en/ camp.stf internal_command_string Quality Camp High Quality Camp
elite_name /string/en/ camp.stf internal_command_string Elite Camp Field Base
luxury_name /string/en/ camp.stf internal_command_string Luxury Camp High-tech field base



already_performing_self /string/en/ performance.stf internal_command_string You are already performing. (Unknown)
band_flourish_status_off /string/en/ performance.stf internal_command_string You are currently not accepting Band Flourishes. (Unknown)
band_flourish_status_on /string/en/ performance.stf internal_command_string You are currently accepting Band Flourishes. (Unknown)
dance_fail /string/en/ performance.stf internal_command_string You are unable to do that at this time. (Unknown)
dance_no_dance_param /string/en/ performance.stf internal_command_string What dance do you wish to perform? (Unknown)
dance_unknown_self /string/en/ performance.stf internal_command_string You do not know that dance. (Unknown)
effect_not_performing_correct /string/en/ performance.stf internal_command_string You are not using the correct performance skill to execute this special effect. (Unknown)
flourish_not_valid /string/en/ performance.stf internal_command_string That is not a valid flourish. (Unknown)
flourish_wait_self /string/en/ performance.stf internal_command_string You must wait before you can perform another flourish. (Unknown)


music_band_join_song_members /string/en/ performance.stf internal_command_string %TU prepares your band to join in with the currently playing song. (Unknown)
music_band_join_song_self /string/en/ performance.stf internal_command_string You prepare the band to join in with the currently performed song. (Unknown)
music_fail /string/en/ performance.stf internal_command_string You are unable to do that at this time. (Unknown)


music_join_band_self /string/en/ performance.stf internal_command_string You join with the band in the currently playing song. (Unknown)
music_join_band_stop /string/en/ performance.stf internal_command_string You must play the same song as the band. (Unknown)
music_listen_playing_self /string/en/ performance.stf internal_command_string You must stop playing to listen. (Unknown)
music_must_match_band /string/en/ performance.stf internal_command_string You cannot change your song now. You must play the same song as the band. (Unknown)
music_no_music_param /string/en/ performance.stf internal_command_string What song do you wish to play? (Unknown)


music_outro_wait /string/en/ performance.stf internal_command_string You must wait a moment before starting another song. (Unknown)


music_prepare_stop_self /string/en/ performance.stf internal_command_string You prepare to stop playing. (Unknown)
music_start_band_members /string/en/ performance.stf internal_command_string %TU prepares to start your band playing. (Unknown)
music_stop_band_members /string/en/ performance.stf internal_command_string %TU stops your band. (Unknown)
performance_delay /string/en/ performance.stf internal_command_string You must wait %DI seconds after stopping before you can begin entertaining again. Message sent to an entertainer after they have stopped performing and wish to start up again. There is a 15 second timer between them being able to start performing again once they have stopped. THIS was removed with Publish 14.1


healing_response_a5 /string/en/ healing_response.stf internal_command_string You must first have a valid target to drag before you can perform this command. Patch 14 Examples


healing_response_a7 /string/en/ healing_response.stf internal_command_string You may only drag incapacitated or dying players! Notes Examples


healing_response_a8 /string/en/ healing_response.stf internal_command_string The system was unable to determine valid locations for this command. Notes Examples



corpse_drag_inside /string/en/ error_message.stf internal_command_string You cannot drag a corpse within a building. Go outside to have your corpse ejected. Patch 12 Examples



healing_delay /string/en/ healing_response.stf internal_command_string You cannot do that for another Notes Examples


must_be_in_hospital /string/en/ healing_response.stf internal_command_string You must be in a hospital or at a campsite to do that. Notes Examples



full_medicine /string/en/ error_message.stf internal_command_string You blood is already quite diluted with medicines. Any more would be toxic. Prompt Number


target_full_medicine /string/en/ error_message.stf internal_command_string You target is already on the verge of toxic blood level. Any more would kill them. Prompt Number


too_much_shock /string/en/ error_message.stf internal_command_string There are too many shock wounds for the medicine to do any good.


already_sliced /string/en/slicing/ slicing.stf internal_command_string That item has already been sliced. Prompt Number


fail /string/en/skill/ slicing.stf internal_command_string You fail to slice the lock. Prompt Number


no_skill /string/en/skill/ slicing.stf internal_command_string You cannot slice a lock with no skill! Prompt Number


pass /string/en/skill/ slicing.stf internal_command_string The lock is open. Prompt Number


not_again /string/en/slicing/ slicing.stf internal_command_string There isn't anything more you can do to the terminal. Prompt Number



keypad_fail /string/en/slicing/ slicing.stf internal_command_string Unable to successfully slice the keypad, you realize that the only way to reset it is to carefully repair what damage you have done. Prompt Number


migration_too_high /string/en/ system_msg.stf internal_command_string Your stat migration goals are too high! They have been lowered to fit the limits defined by your character race. Notes Examples


migration_too_low /string/en/ system_msg.stf internal_command_string Your stat migration goals are too low! They have been lowered to fit the limits defined by your character race. Notes Examples