ID |
Path |
Filename |
Trigger |
Message |
Notes |
Examples
|
attribmod_apply
|
/string/en/
|
base_player.stf
|
internal_command_string
|
You suddenly feel different.
|
Notes
|
Examples
|
bind_removed
|
/string/en/
|
base_player.stf
|
internal_command_string
|
To enable selective clone respawn again, you must pay another clone data storage fee.
|
Notes
|
Examples
|
cash_transfer_failed
|
/string/en/
|
base_player.stf
|
internal_command_string
|
Cash transfer failed.
|
Notes
|
Examples
|
killer_target_dead
|
/string/en/
|
base_player.stf
|
internal_command_string
|
Your target is no more.
|
Notes
|
Examples
|
killer_target_incapacitated
|
/string/en/
|
base_player.stf
|
internal_command_string
|
You have incapacitated your target.
|
Notes
|
Examples
|
wrong_item_type
|
/string/en/
|
error_message.stf
|
internal_command_string
|
%TT can only accept items of type %TO.
|
Notes
|
Examples
|
no_matched_name
|
/string/en/
|
error_message.stf
|
internal_command_string
|
Who?
|
Notes
|
Examples
|
prose_toss_bait
|
/string/en/
|
fishing.stf
|
internal_command_string
|
You toss aside your %TO bait (%TT).
|
Notes
|
Examples
|
size_matters
|
/string/en/
|
fishing.stf
|
internal_command_string
|
The fish was too small, so you toss it back...
|
Notes
|
Examples
|
toss_bait
|
/string/en/
|
fishing.stf
|
internal_command_string
|
You toss aside your used bait.
|
Notes
|
Examples
|
bet_below_min
|
/string/en/gambling/
|
default_interface.stf
|
internal_command_string
|
The minimum table bet is %DI.
|
Notes
|
Examples
|
bet_above_max
|
/string/en/gambling/
|
default_interface.stf
|
internal_command_string
|
The maximum table bet is %DI.
|
Notes
|
Examples
|
winner_to_winner
|
/string/en/gambling/
|
default_interface.stf
|
internal_command_string
|
You win and receive %DI credits as your earnings.
|
Notes
|
Examples
|
winner_to_other
|
/string/en/gambling/
|
default_interface.stf
|
internal_command_string
|
%TO wins and receives %DI credits as %PO earnings.
|
Notes
|
Examples
|
winner_to_winner1
|
/string/en/gambling/
|
default_interface.stf
|
internal_command_string
|
You win and receive 1 credit as your earnings.
|
Notes
|
Examples
|
winner_to_other1
|
/string/en/gambling/
|
default_interface.stf
|
internal_command_string
|
%TO winds and receives 1 credit as %PO earnings.
|
Notes
|
Examples
|
prose_station_full
|
/string/en/gambling/
|
default_interface.stf
|
internal_command_string
|
The selected %TT is completely occupied and may not accept new players.
|
Notes
|
Examples
|
bet_failed_distance
|
/string/en/gambling/
|
default_interface.stf
|
internal_command_string
|
You are too far from the game station to complete the bet.
|
Notes
|
Examples
|
prose_bet_placed
|
/string/en/gambling/
|
default_interface.stf
|
internal_command_string
|
You successfully bet %DI credits.
|
Notes
|
Examples
|
bet_failed
|
/string/en/gambling/
|
default_interface.stf
|
internal_command_string
|
The system was unable to process your bet.
|
Notes
|
Examples
|
chance_cube_result_other
|
/string/en/dice/
|
dice.stf
|
internal_command_string
|
%TT's chance cube rolled the color %TO.
|
Notes
|
Examples
|
sys_trapdrop_too_close
|
/string/en/trap/
|
trap.stf
|
internal_command_string
|
You can't deploy a trap so close to a creature.
|
Notes
|
Examples
|
sys_traplay_cancel
|
/string/en/trap/
|
trap.stf
|
internal_command_string
|
You stop preparing the trap.
|
Notes
|
Examples
|
sys_traplay_cancel_attack
|
/string/en/trap/
|
trap.stf
|
internal_command_string
|
The combat distracts you from laying the trap!
|
Notes
|
Examples
|
sys_trapdrop_wait_deploy
|
/string/en/trap/
|
trap.stf
|
internal_command_string
|
You must wait %DI second(s) before you can try to deploy this trap again.
|
Notes
|
Examples
|
sys_trapdrop_start
|
/string/en/trap/
|
trap.stf
|
internal_command_string
|
You begin to set the trap.
|
Notes
|
Examples
|
sys_trapdrop_middle
|
/string/en/trap/
|
trap.stf
|
internal_command_string
|
You continue to work on the trap...
|
Notes
|
Examples
|
sys_trapdrop_end
|
/string/en/trap/
|
trap.stf
|
internal_command_string
|
You have successfully deployed the trap!
|
Notes
|
Examples
|
clawtrap_effect
|
/string/en/trap/
|
trap.stf
|
internal_command_string
|
The claw trap snaps shut!
|
Notes
|
Examples
|
clawtrap_struggle
|
/string/en/trap/
|
trap.stf
|
internal_command_string
|
The creature stuggles to free itself.
|
Notes
|
Examples
|
sys_traplay_count
|
/string/en/trap/
|
trap.stf
|
internal_command_string
|
You may only have 3 placed ranger traps at a time!
|
Notes
|
Examples
|
sys_disarm_trap
|
/string/en/trap/
|
trap.stf
|
internal_command_string
|
You carefully disarm and discard the trap.
|
Notes
|
Examples
|
clawtrap_break
|
/string/en/trap/
|
trap.stf
|
internal_command_string
|
The creature has broken free!
|
Notes
|
Examples
|
tripwire_effect
|
/string/en/trap/
|
trap.stf
|
internal_command_string
|
The tripwire snaps tight!
|
Notes
|
Examples
|
oof
|
/string/en/trap/
|
trap.stf
|
internal_command_string
|
Oof!
|
Notes
|
Examples
|
what_the
|
/string/en/trap/
|
trap.stf
|
internal_command_string
|
What the...?
|
Notes
|
Examples
|
dottrap_effect
|
/string/en/trap/
|
trap.stf
|
internal_command_string
|
A hidden trap explodes spraying a foul gas into the air!
|
Notes
|
Examples
|
harvester_no_maint_1
|
/string/en/
|
shared.stf
|
internal_command_string
|
Electrical short detected. Shutting down. (Choose "pay maintenance" to repair.)
|
|
|
harvester_no_maint_2
|
/string/en/
|
shared.stf |
internal_command_string
|
Cooling system failure detected. Shutting down. (Choose "pay maintenance" to repair.)
|
|
|
harvester_no_maint_3
|
/string/en/
|
shared.stf
|
internal_command_string
|
Hopper mechanism jam detected. Shutting down. (Choose "pay maintenance" to repair.)
|
|
|
harvester_no_maint_4
|
/string/en/
|
shared.stf
|
internal_command_string
|
Major system failure detected. Shutting down. (Choose "pay maintenance" to repair.)
|
|
|
harvester_no_power
|
/string/en/
|
shared.stf
|
internal_command_string
|
No power available. Shutting down. (Choose "deposit power" to add power.)
|
|
|
cant_move_item
|
/string/en/
|
shared.stf
|
internal_command_string
|
You cannot move that object.
|
|
|
assassin_target_location
|
/string/en/mission/
|
mission_generic.stf
|
|
Your target has been detected %DI meters to the %TO.
|
|
|
crafting_instructions
|
/string/en/mission/
|
mission_generic.stf
|
|
Drag and drop the crafted item onto the target NPC.
|
|
|
crafting_mission_start
|
/string/en/mission/
|
mission_generic.stf
|
|
Go to the waypoint and talk to the NPC. They will give you the schematic and necessary components.
|
|
|
destroy_return
|
/string/en/mission/
|
mission_generic.stf
|
|
Target Destroyed! Return to your contact to receive your reward.
|
|
|
droid_buy_no_space
|
/string/en/mission/
|
mission_generic.stf
|
|
You need more inventory space to buy a droid.
|
|
|
droid_buy_nsf
|
/string/en/mission/
|
mission_generic.stf
|
|
You do not have enough credits to purchase this droid.
|
|
|
droid_probot_buy_confirmation
|
/string/en/mission/
|
mission_generic.stf
|
|
Do you wish to purchase an Imperial Probe Droid for 1000 credits?
|
|
|
droid_purchase_complete
|
/string/en/mission/
|
mission_generic.stf
|
|
A droid has been purchased and placed in your inventory.
|
|
|
group_expanded
|
/string/en/mission/
|
mission_generic.stf
|
|
Group Mission Success! Reward credits have been transmitted to the bank account of all group members in the immediate area. They have been recalculated to reflect the newly added members.
|
|
|
mission_incomplete_01
|
/string/en/mission/
|
mission_generic.stf
|
|
CEASE SUSPICIOUS ACTIVITY AT ONCE! The Galactic Empire regrets to inform you that your employer's activities have come under suspicion. You will receive compensation deemed fair by the Empire.
|
|
|
mission_incomplete_02
|
/string/en/mission/
|
mission_generic.stf
|
|
ARREST NOTICE: Your employer's funds have been frozen due to charges of conspiracy. Reports indicate that you are not directly involved at the moment, therefore you will be reimbursed for your time.
|
|
|
mission_incomplete_03
|
/string/en/mission/
|
mission_generic.stf
|
|
CEASE AND DESIST: The Imperial Security Bureau demands that your employment be terminated immediately. Your employer has been informed of this change in plans. Mention this to no one!
|
|
|
mission_incomplete_04
|
/string/en/mission/
|
mission_generic.stf
|
|
CONTRACT REVOKED! An arrest warrant has been issued for your employer. You are hereby ordered by the Empire abort your mission immediately. You will be partially credited for your mission in exchange for your cooperation.
|
|
|
mission_incomplete_05
|
/string/en/mission/
|
mission_generic.stf
|
|
MISSION LICENSE DISSOLVED! Your employer submitted inappropriate forms for this mission. Therefore, the Empire cannot allow your mission to continue. Your employer has agreed to offer partial payment, however.
|
|
|
no_assassin_mission
|
/string/en/mission/
|
mission_generic.stf
|
|
You do not have an assassination target currently.
|
|
|
no_assassin_target
|
/string/en/mission/
|
mission_generic.stf
|
|
You must get closer to the designated area before this item can lock onto your target.
|
|
|
probe_droid_launch_p
|
/string/en/mission/
|
mission_generic.stf
|
|
Imperial Probe Droid Launch in 5.
|
|
|
survey_on_mount |
/string/en/ |
error_message.stf |
internal_command_string |
You cannot perform that action while mounted on a creature or driving a vehicle. |
|
|
survey_sitting |
/string/en/ |
error_message.stf |
internal_command_string |
You can't use the survey tool while sitting. |
|
|
escrow_withdraw_failed |
/string/en/ |
base_player.stf |
internal_command_string |
%TO attempted to transfer %DI credits to you via bank wire. The transfer from escrow to your bank account failed. %TO has been refunded. |
Patch 14) |
|
failed_escrow_refund |
/string/en/ |
base_player.stf |
internal_command_string |
Your attempt to transfer %DI credits to %TO via a bank wire failed. The attempt to refund the money to you from an escrow account also failed. Please contact a CSR for a manual refund. |
(Unknown) |
|
prose_tip_abort |
/string/en/ |
base_player.stf |
internal_command_string |
Aborting last attempted /tip to %TT... |
(Unknown) |
|
prose_tip_invalid_amt |
/string/en/ |
base_player.stf |
internal_command_string |
/TIP: invalid amount ("%DI"). |
(Unknown) |
|
received_escrow_refund |
/string/en/ |
base_player.stf |
internal_command_string |
Your attempt to transfer %DI credits to %TO via a bank wire failed. The money has been refunded to you (minus transfer fee) from the escrow account. |
(Unknown) |
|
tip_abort |
/string/en/ |
base_player.stf |
internal_command_string |
Aborting last /tip attempt... |
(Unknown) |
|
tip_clear |
/string/en/ |
base_player.stf |
internal_command_string |
Clearing last /tip transaction information... |
(Unknown) |
|
tip_error |
/string/en/ |
base_player.stf |
internal_command_string |
There was an error processing your /tip request. Please try again. |
(Unknown) |
|
tip_nsf |
/string/en/ |
base_player.stf |
internal_command_string |
It appears that you have insufficient cash credits to tip that much. |
(Unknown) |
|
tip_target_offline |
/string/en/ |
base_player.stf |
internal_command_string |
You cannot tip someone who is not online. |
(Unknown) |
|
tip_target_bad
|
/string/en/
|
error_message.stf
|
internal_command_string
|
The target isn't valid for a /tip operation.
|
|
|
prose_pay_acct_fail |
/string/en/ |
error_message.stf |
internal_command_string |
Your attempt to pay %DI credits to %TO has failed. |
(Unknown) |
|
bank_deposit |
/string/en/ |
error_message.stf |
internal_command_string |
There has been an error during an attempt to deposit funds to your bank account. Verify you have sufficient funds for the desired transaction. |
|
|
bank_error |
/string/en/ |
error_message.stf |
internal_command_string |
An unknown error occurred during your banking transaction. Please contact a GM. |
|
|
bank_menu_open |
/string/en/ |
error_message.stf |
internal_command_string |
Your transaction request has been denied because you have a bank menu open. |
|
|
bank_null_transaction |
/string/en/ |
error_message.stf |
internal_command_string |
Your banking transaction request must be for an amount greater than zero. |
|
|
bank_transfer |
/string/en/ |
error_message.stf |
internal_command_string |
There has been an error during an attempt to transfer funds from your bank account. Verify you have sufficient funds for the desired transaction. |
|
|
bank_withdraw |
/string/en/ |
error_message.stf |
internal_command_string |
There has been an error during an attempt to withdraw funds from your bank account. Verify you have sufficient funds for the desired transaction. |
|
|
cash_transfer |
/string/en/ |
error_message.stf |
internal_command_string |
There has been an error during an attempt to transfer funds from your on-hand cash. Verify you have sufficient funds for the desired transaction. |
|
|
insufficient_funds_bank |
/string/en/ |
error_message.stf |
internal_command_string |
You lack the bank funds to complete this transaction request. |
|
|
insufficient_funds_cash |
/string/en/ |
error_message.stf |
internal_command_string |
You lack the cash funds to complete this transaction request. |
|
|
prose_pay_fail
|
/string/en/
|
error_message.stf
|
internal_command_string
|
Your attempt to pay %DI credits to %TT has failed.
|
|
|
prototype_not_transferred |
/string/en/ |
system_msg.stf |
internal_command_string |
A prototype object is finished being created, but cannot be placed in your inventory, probably because it is too big. |
Patch 13 |
Examples
|
crafting_tool_creating_prototype |
/string/en/ |
system_msg.stf |
internal_command_string |
The crafting tool is creating a prototype object. It may not be used until the prototype has been completed. |
Patch 13 |
Examples
|
prototype_done |
/string/en/ |
system_msg.stf |
internal_command_string |
Your prototype object is finished. |
Patch 13 |
Examples
|
internal_failure_exp |
/string/en/ |
craft_results.stf |
internal_command_string |
The experimentation attempt suffered an internal failure. |
Patch 12 |
Examples
|
prose_sold_junk
|
/string/en/
|
relic_dealer.stf
|
internal_command_string
|
You sell %TT for %DI credits.
|
Notes
|
Examples
|
prose_no_sale
|
/string/en/
|
relic_dealer.stf
|
internal_command_string
|
%TU cannot buy %TT from you at this time.
|
Notes
|
Examples
|
prose_no_buy
|
/string/en/
|
relic_dealer.stf
|
internal_command_string
|
%TU shows no interest in purchasing %TT.
|
Notes
|
Examples
|
prose_sold_all_junk
|
/string/en/
|
relic_dealer.stf
|
internal_command_string
|
You sell all of your relics to %TT for %DI credits.
|
Notes
|
Examples
|
prose_no_all_sale
|
/string/en/
|
relic_dealer.stf
|
internal_command_string
|
%TT is unable to purchase all of your relics and declines the transaction.
|
Notes
|
Examples
|
prose_no_buy_all
|
/string/en/
|
relic_dealer.stf
|
internal_command_string
|
%TT does not seem interested in buying any of your relics.
|
Notes
|
Examples
|
prose_junk_sold
|
/string/en/
|
relic_dealer.stf
|
internal_command_string
|
%TT is already in the process of being sold...
|
Notes
|
Examples
|
no_items
|
/string/en/
|
relic_dealer.stf
|
internal_command_string
|
You have no items that the relic dealer wishes to buy.
|
Notes
|
Examples
|
st_fail
|
/string/en/city/
|
city.stf
|
|
Failed to create the skill trainer for some reason. Try again.
|
|
|
zoning_skill
|
/string/en/city/
|
city.stf
|
|
You must be a Politician to enable city zoning.
|
|
|
register_incumbent
|
/string/en/city/
|
city.stf
|
|
You are the incumbent Mayor and are automatically registered in the race.
|
|
|
withdraw_treasury
|
/string/en/city/
|
city.stf
|
|
You must select a positive amount to withdraw from the treasury.
|
|
|
withdraw_treasury_error
|
/string/en/city/
|
city.stf
|
|
Unable to complete withdraw. Please try again.
|
|
|
positive_deposit
|
/string/en/city/
|
city.stf
|
|
You must select a positive amount to transfer to the treasury.
|
|
|
cannot_find_citizen
|
/string/en/city/
|
city.stf
|
|
Unable to find that citizen.
|
|
|
city_cant_board
|
/string/en/city/
|
city.stf
|
|
You are banned from using the services of this city.\nYou may not board the transport.
|
|
|
city_cant_purchase_ticket
|
/string/en/city/
|
city.stf
|
|
You are banned from using the services of this city.\nYou cannot purchase a ticket.
|
|
|
garage_banned
|
/string/en/city/
|
city.stf
|
|
You are city banned and cannot use this garage.
|
|
|
not_citizen_ban
|
/string/en/city/
|
city.stf
|
|
You can't city ban a citizen of the city!
|
|
|
banned_services
|
/string/en/city/
|
city.stf
|
|
You are banned from using this city's services.
|
|
|
banned_from_that_city
|
/string/en/city/
|
city.stf
|
|
You have been banned from traveling to that city by the city militia.
|
|
|
already_other_mayor
|
/string/en/city/
|
city.stf
|
|
That citizen is already the mayor of some other city.
|
|
|
civic_count
|
/string/en/city/
|
city.stf
|
|
A city of this size can only support up to %DI civic structures.
|
|
|
civic_only
|
/string/en/city/
|
city.stf
|
|
You may only do that outside or in a civic structure.
|
|
|
not_politician
|
/string/en/city/
|
city.stf
|
|
That citizen is not a politician.
|
|
|
starting_camp
|
/string/en/
|
camp.stf
|
internal_command_string
|
Setting up camp...
|
|
|
camp_complete
|
/string/en/
|
camp.stf
|
internal_command_string
|
Camp creation complete.
|
|
|
assuming_ownership
|
/string/en/
|
camp.stf
|
internal_command_string
|
You assume ownership of the camp.
|
|
|
error_too_big
|
/string/en/
|
camp.stf
|
internal_command_string
|
You cannot assume ownership of this camp. You lack the skill to maintain a camp of this size.
|
|
|
name
|
/string/en/
|
camp.stf
|
internal_command_string
|
camping region
|
|
|
general_item_added
|
/string/en/
|
camp.stf
|
internal_command_string
|
An object has been added to your camp.
|
|
|
advanced_items_added
|
/string/en/
|
camp.stf
|
internal_command_string
|
Advanced camping amenities have been added to your camp.
|
|
|
waypoint_no_group
|
/string/en/
|
camp.stf
|
internal_command_string
|
You are not in a group. There is no one to transmit a waypoint to.
|
|
|
waypoint_camp_up
|
/string/en/
|
camp.stf
|
internal_command_string
|
A camp has been established for your group and a waypoint added to your datapad.
|
|
|
waypoint_sent
|
/string/en/
|
camp.stf
|
internal_command_string
|
A waypoint to the camp's location has been sent to your groupmates.
|
|
|
error_camp_too_close
|
/string/en/
|
camp.stf
|
internal_command_string
|
You cannot setup camp this close to another camp. Please try elsewhere.
|
|
|
error_cmd_fail
|
/string/en/
|
camp.stf
|
internal_command_string
|
Unable to create camp. Make sure you are standing, at peace, and not near a city.
|
|
|
harvest_dna_cant_harvest
|
/string/en/
|
bio_engineer.stf
|
internal_command_string
|
You cannot sample DNA from that target.
|
|
|
harvest_dna_failed
|
/string/en/
|
error_message.stf
|
internal_command_string
|
What creature would you like to sample DNA from?
|
Patch 12
|
|
corpse_harvest_success |
/string/en/ |
skl_use.stf |
internal_command_string |
Corpse resources were successfully extracted! |
|
|
creature_quality_scrawny |
/string/en/ |
skl_use.stf |
internal_command_string |
You harvested %DI unit(s) of %TU. The creature was skinny. |
Used at one point but seems to have been removed later in the game |
|
group_conserve |
/string/en/ |
skl_use.stf |
internal_command_string |
You only harvest a portion of the resources, leaving some behind for your groupmates. |
|
|
harvest_corpse_failed |
/string/en/ |
error_message.stf |
internal_command_string |
What corpse would you like to extract resources from? |
|
|
rare_harvest_on_corpse |
/string/en/ |
error_message.stf |
internal_command_string |
A rare harvest resource has been left on %TT. |
|
|
sys_scentmask_break_combat
|
/string/en/
|
skl_use.stf
|
internal_command_string
|
Combat has disrupted your camouflage.
|
Removed from game
|
|
sys_scentmask_success
|
/string/en/
|
skl_use.stf
|
internal_command_string
|
Due to your scent mask, a %TT ignores you.
|
|
|
sys_scentmask_already
|
/string/en/
|
skl_use.stf
|
internal_command_string
|
You are already masking your scent.
|
|
|
sys_scentmask_fail
|
/string/en/
|
skl_use.stf
|
internal_command_string
|
You cannot mask your scent now.
|
|
|
sys_not_ready
|
/string/en/trap/
|
trap.stf
|
internal_command_string
|
The trap is not ready to be used again.
|
|
|
sys_scentmask_concealed
|
/string/en/
|
skl_use.stf
|
internal_command_string
|
You can't mask your scent while you are concealed.
|
|
|
imagedesigner_canceled_by_recip
|
/string/en/
|
shared.stf
|
internal_command_string
|
The recipient cancelled the image design session.
|
Prompt Number
|
|
imagedesigner_designer_success
|
/string/en/
|
shared.stf
|
internal_command_string
|
You successfully make the image design changes.
|
Prompt Number
|
|
imagedesigner_failed_to_send_money
|
/string/en/
|
shared.stf
|
internal_command_string
|
Unable to transfer money, changes aborted.
|
Prompt Number
|
|
imagedesigner_hair_not_valid
|
/string/en/
|
shared.stf
|
internal_command_string
|
This hair is not allowed on the character.
|
Prompt Number
|
|
imagedesigner_not_enough_time_passed
|
/string/en/
|
shared.stf
|
internal_command_string
|
Not enough time has passed to make the requested changes, changes aborted.
|
Prompt Number
|
|
imagedesigner_session_not_valid
|
/string/en/
|
shared.stf
|
internal_command_string
|
The image design session data is not valid, aborting the change.
|
Prompt Number
|
|
cant |
Patch 12/string/en/ |
creature_tradein.stf |
internal_command_string |
This system is reserved for non creature handlers only. Please consult "Pet Trade-In" in your Holocron for details. |
|
|
store |
/string/en/ |
creature_tradein.stf |
internal_command_string |
Please store any active creatures before attempting to trade a pet. |
|
|
notacreature |
/string/en/ |
creature_tradein.stf |
internal_command_string |
That does not appear to be a creature. You cannot trade that item. |
|
|
request_player_busy_no_obj
|
/string/en/
|
ui_trade.stf
|
internal_command_string
|
That person is already trading with someone else.
|
(Unknown)
|
|
request_player_busy_prose
|
/string/en/
|
ui_trade.stf
|
internal_command_string
|
%TU is already trading with someone else.
|
(Unknown)
|
|
request_player_denied_no_obj
|
/string/en/
|
ui_trade.stf
|
internal_command_string
|
That person denied your trade request.
|
(Unknown)
|
|
request_player_denied_prose
|
/string/en/
|
ui_trade.stf
|
internal_command_string
|
%TU denied your trade request.
|
(Unknown)
|
|
request_player_unreachable_no_obj
|
/string/en/
|
ui_trade.stf
|
internal_command_string
|
The person you want to trade with is unreachable.
|
(Unknown)
|
|
request_player_unreachable_prose
|
/string/en/
|
ui_trade.stf
|
internal_command_string
|
You can't trade with %TT because %ST is unreachable.
|
(Unknown)
|
|
not_declared
|
/string/en/pet/
|
pet_menu.stf
|
internal_command_string
|
You must be Declared and Overt to use that.
|
(
|
|
basic_name |
/string/en/ |
camp.stf |
internal_command_string |
Basic Camp |
|
|
improved_name |
/string/en/ |
camp.stf |
internal_command_string |
Improved Camp |
|
|
quality_name |
/string/en/ |
camp.stf |
internal_command_string |
Quality Camp |
High Quality Camp |
|
elite_name |
/string/en/ |
camp.stf |
internal_command_string |
Elite Camp |
Field Base |
|
luxury_name |
/string/en/ |
camp.stf |
internal_command_string |
Luxury Camp |
High-tech field base |
|
already_performing_self
|
/string/en/
|
performance.stf
|
internal_command_string
|
You are already performing.
|
(Unknown)
|
|
band_flourish_status_off
|
/string/en/
|
performance.stf
|
internal_command_string
|
You are currently not accepting Band Flourishes.
|
(Unknown)
|
|
band_flourish_status_on
|
/string/en/
|
performance.stf
|
internal_command_string
|
You are currently accepting Band Flourishes.
|
(Unknown)
|
|
dance_fail
|
/string/en/
|
performance.stf
|
internal_command_string
|
You are unable to do that at this time.
|
(Unknown)
|
|
dance_no_dance_param
|
/string/en/
|
performance.stf
|
internal_command_string
|
What dance do you wish to perform?
|
(Unknown)
|
|
dance_unknown_self
|
/string/en/
|
performance.stf
|
internal_command_string
|
You do not know that dance.
|
(Unknown)
|
|
effect_not_performing_correct
|
/string/en/
|
performance.stf
|
internal_command_string
|
You are not using the correct performance skill to execute this special effect.
|
(Unknown)
|
|
flourish_not_valid
|
/string/en/
|
performance.stf
|
internal_command_string
|
That is not a valid flourish.
|
(Unknown)
|
|
flourish_wait_self
|
/string/en/
|
performance.stf
|
internal_command_string
|
You must wait before you can perform another flourish.
|
(Unknown)
|
|
music_band_join_song_members
|
/string/en/
|
performance.stf
|
internal_command_string
|
%TU prepares your band to join in with the currently playing song.
|
(Unknown)
|
|
music_band_join_song_self
|
/string/en/
|
performance.stf
|
internal_command_string
|
You prepare the band to join in with the currently performed song.
|
(Unknown)
|
|
music_fail
|
/string/en/
|
performance.stf
|
internal_command_string
|
You are unable to do that at this time.
|
(Unknown)
|
|
music_join_band_self
|
/string/en/
|
performance.stf
|
internal_command_string
|
You join with the band in the currently playing song.
|
(Unknown)
|
|
music_join_band_stop
|
/string/en/
|
performance.stf
|
internal_command_string
|
You must play the same song as the band.
|
(Unknown)
|
|
music_listen_playing_self
|
/string/en/
|
performance.stf
|
internal_command_string
|
You must stop playing to listen.
|
(Unknown)
|
|
music_must_match_band
|
/string/en/
|
performance.stf
|
internal_command_string
|
You cannot change your song now. You must play the same song as the band.
|
(Unknown)
|
|
music_no_music_param
|
/string/en/
|
performance.stf
|
internal_command_string
|
What song do you wish to play?
|
(Unknown)
|
|
music_outro_wait
|
/string/en/
|
performance.stf
|
internal_command_string
|
You must wait a moment before starting another song.
|
(Unknown)
|
|
music_prepare_stop_self
|
/string/en/
|
performance.stf
|
internal_command_string
|
You prepare to stop playing.
|
(Unknown)
|
|
music_start_band_members
|
/string/en/
|
performance.stf
|
internal_command_string
|
%TU prepares to start your band playing.
|
(Unknown)
|
|
music_stop_band_members
|
/string/en/
|
performance.stf
|
internal_command_string
|
%TU stops your band.
|
(Unknown)
|
|
performance_delay
|
/string/en/
|
performance.stf
|
internal_command_string
|
You must wait %DI seconds after stopping before you can begin entertaining again.
|
Message sent to an entertainer after they have stopped performing and wish to start up again. There is a 15 second timer between them being able to start performing again once they have stopped. THIS was removed with Publish 14.1
|
|